Archive for the ‘English’ Category
You are currently browsing the archives for the English category.
You are currently browsing the archives for the English category.
Pardus has a lot to recommend it and definitely rates a try for anyone who wants an excellent KDE 4 implementation. Pardus isn’t perfect, but its flaws and shortcomings are relatively minor compared to many if not most other distributions I’ve tried, including recent releases of some of the big names in Linux. It’s easy enough to install and use that I would certainly consider it a good candidate distribution for a new Linux user, yet it doesn’t lack the features and, apart from the YALI installer, the flexibility an experienced user will desire. I am definitely impressed with Pardus 2009.
As a Python fan and the main developer/maintainer of PyKDE, it certainly gives me that warm fuzzy feeling inside to see Python, PyQt and PyKDE put to such great use. It is also very impressive to see how such a small team of developers can put together such an impressive distribution. It is a great demonstration of why it is important to choose the right tool for the job. As one of the developers said to me, Pardus would not exist without PyQt and PyKDE.
The task for the future is to see how we, KDE and Pardus, can better work together to share code and make sure that more things can go up stream into KDE. The next major release of Pardus is due in about two weeks, is KDE 4.2 based and is definitely worth checking out. Keep up the good work Pardus!
My experience with Pardus was quite positive. The attention to detail, right down to skinning Amarok with the Pardus colors, is matched by the elegance of the installer and the efficacy of Kaptan and PiSi. Booting and running Pardus is quite speedy on my old AMD Sempron 2800+ with 512MB RAM; other distributions with similar features (such as Ubuntu) run slower on the same hardware. In short, I think Pardus is a distribution worth looking at for any Linux users who aren’t happy with their current choice.
There are sporadic examples of Turkish open source projects. In August 2007 Turkey’s Military Recruitment Division, which is part of the Ministry of Defense, announced that it was switching to Pardus Linux on all of its 4,500 desktops and more than five hundred servers.Pardus is also being used by Turkish Radio and Television Supreme Council as part of its digital television archive and analysis project.
[...] Other early adepter success stories include Manisa Health Directorate, Petrol-Is, and Neziroglu Motors, all of which are using Pardus Linux.
I, hereby, unofficially, declare that, the Pardus 2008 Beta1, which has been released today, shall be known as “Willem-Mahican” from now on.
Dear Willem and Mahican, I wish the best for you on behalf of the Pardus core team, developers, and users; and a life full of love and happiness…
From our beloved Çağlar’s blog:
The Pardus Project is pleased to announce that Google has agreed to sponsor five student slots.
Congratulations, and welcome to the Pardus community! We are looking forward to the successful completion of the following interesting projects:
- A System Restore Project for Pardus
by Mehmet Ozan Kabak, mentored by Gökmen GÖKSEL- Pardus CD/DVD/USB Distribution Wizard
by Türker Sezer, mentored by S.Çağlar Onur- Internet Connection Share Module
by Cihangir Beşiktaş, mentored by Pınar Yanardağ- 802.1x support for network manager
by İşbaran Akçayır, mentored by Gökçen Eraslan- PISI – Package Signing Mechanism
by Serdar DALGIC, mentored by Faik Yalçın UygurStudent projects will be worked on roughly full time (~40 hours/week) between May 26th and August 18th.
A hearthly welcome to the “maginificent five” from me as well… Hope you will each become a-heck-of-a-free-software-developer by late August!
Today we have received great news via dear Faik:
Congratulations!Your organization “Pardus project” has been accepted in to the Google
Summer of Code(tm) 2008. You have been assigned as primary point of
contact and as an administrator for your organization.Please make sure you review the information we have on your
organization and about you by logging in to the Google Summer of
Code(tm) 2008 web application at
http://code.google.com/soc/mentor_step1.html. You can then visit
http://code.google.com/soc/mentor_home.html to make any updates to your
organization profile. Make sure you are logged in using your Google
Account.Thanks.
– Your friendly Google Summer of Code administrators
This is our second application for GSoC; alas, our first attempt was not succesful. I was not very optimistic about this one neither, and told so to my colleages just yesterday. I’m very happy to turn out to be wrong, and my heartly kudos to those who prepared the ideas page and the formal application; Faik, Gökçen and Pınar are the ones to get much of the credit.
Now we are waiting for the student applications…
As I mentioned at the start, Pardus is not based on Slackware, Debian, Red Hat, or anything else and in this day and age that’s a real rarity. It’s nice to see someone trying to do something different and not imitate. I think this distro is really one to watch in the future; it’s come so far in two years, where could it be in another two years time? Who knows? I, for one, can’t wait to find out. It’s already a nicely polished Linux distro and I was able to get a fully working desktop up very easily, it’s also a very nice looking OS. So if you want to sample something a little different my advice is give Pardus a spin.
Overall, Pardus lives up to the goals and statements made by its developers. It is indeed easy to install and even easier to use. Pardus is an accommodating and customizable desktop system suitable for new and experienced users alike.
It is mostly “open source” on the other side of the Atlantic, and may become “free software” depending to whom you’re talking to. It becomes FOSS or even FLOSS as you fly east, and pass through the old continent. In Turkey you come accross with people calling it “open source” in Turkish (açık kaynak), “free software” in Turkish (özgür yazılım) as in freedom, “open source” (yes, they use English), and even few call it “free software” in Turkish (bedava yazılım) as in free beer. Quite a confusion, huh? You bet…
All in all, it is simply “free software” in Turkish as in freedom. Always and in every context… We have called it “özgür yazılım” from day one, and we continue to do so. We explain why it is “free” as in freedom, and what this freedom means to the user, to the developer and to the society at large.
But in English, there still is this confusion. Being lately exposed to several pieces of work on “free software” (as in freedom) with certain strong business slant, and observing that the authors consistently use the term “open source” to describe it, still meaning “free software” (as in freedom)… and being convinced this will not harm the freedom of the software…
As of today, in my communication in English, I’ll only use the term “open source” to describe the “free software” (as in freedom). After all, “open source” (as in freedom) IS free software!